重要なお知らせエリアを非表示

Tokyo Wonder Tokyo Wonder

store

花模様 ヴィンテージ紬八寸名古屋帯 | Vintage beige tsumugi silk hassun nagoya obi with floral design

¥10,000

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「tokyowonder.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「tokyowonder.com」を許可するように設定してください。

こちらの帯の特徴は、ベージュ色の背景に赤、青、オレンジの織りの花模様です。
ざらざらした質感となっています。
また裏地のない帯になりますので織りの糸が裏側手先に見られます。(写真を参考にして下さい)

小さな金色の刺繍で西陣いづくらとあります。
(京都の西陣織物生産地の織工です。)

紬(つむぎ)とは…紬糸で織られた絹織物。蚕の繭から糸を繰り出し、撚り(ヨリ)をかけて丈夫な糸に仕上げて織ったもので、例外的に木綿を素材とするものを称することがある。



ヴィンテージ品
状態:非常に良い


【サイズ】
長さ:3.57 m
幅:30 cm

【素材】
シルク
テクニック:織り
色:赤、青、茶、オレンジ
デザイン:花模様

###
Vintage beige tsumugi silk hassun nagoya obi with floral design. The obi features a woven flower pattern in red, blue and orange on a beige background. The design covers around 60% of the outside visible part of the obi (rokutsuu gara). Tsumugi is silk woven from handspun silk floss resulting in a rough/nubby texture. Since this is an unlined obi the free-floating back of the weave is visible on the reverse side of the font (tesaki).

This is a hassun nagoya obi. Hassun nagoya obi are not lined, the fabric for hassun nagoya obi is woven longer so that part of the fabric can be folded back in order to "stiffen" the otaiko (drum) area without the use of a core (obi-shin). Hassun, meaning eight "sun" (ca. 31 cm), refers to the width of the woven fabric.
The obi is finished matsuba style with a very short folded tesaki area (side opposite of the drum).

There is a small gold stitched Idzukura text on the back of the folded drum area. Nishijin Idzukura Textile (西陣いづくら織物) is a weaver from the Nishijin textile producing district in Kyoto.

Obi can be used as-is (to wear, as a table runner, or a wall decoration), or depending on the material can be used for re-make (i.e., luncheon mats, pillow covers, bags, etc.)


Length: 3.57 m
Width: 30 cm
Weight: 480 g

Type: hassun nagoya obi, rokutsuu gara, matsuba shitate
Style: casual (fudangi) - semi-formal (oshare)
Age: vintage
Condition: excellent, wearable

Material: tsumugi silk
Technique: woven
Color: beige, red, blue, brown
Design: stylized floral
Labels: Idzukura (back of drum)



Obi are sashes (or belts) traditionally used to tighten a kimono, but now serve a mostly decorative role in complementing the kimono design and style. An obi is wrapped two times around the body, and depending on the design is tightened with a simple or more elaborate knot.
The three most common types of obi based on their size are:
- Fukuro obi, this is the longest (4~4.5 m x 31 cm) and most formal type of obi. Since it is long it can be used to make elaborate knots or a simple double-layered drum (otaiko).
- Nagoya obi is the most common type of obi (3.5~3.8 m x 30 cm), and it can be worn both casual and semi-formal. The shorter size limits elaborate knots and the otaiko (drum) is single-layered.
- Han-Haba obi (half-width) is the most casual type of obi for daily-wear (3.5~4 m x 15 cm). The length allows for different types of knots. This is also the type of obi worn with yukata.


Note: In Japan, silk kimono (products) are called "shoken" which freely translated means "pure silk". In many cases, especially so with obi, additional materials are used such as gold and silver threads (kinginshi) for decoration, and a non-silk core (obi-shin) is used to provide stiffness. So although the main material is silk the finished product is not 100% silk.

###
748515110

【お色について】

ディスプレイや照明、撮影時のカメラの関係上、 画像と実物のお色が多少異なる可能性がございます。 なるべく分かりやすいように商品の説明をしていますが 気になった点等がある時は、どうぞ気軽にお問い合わせ下さい。 購入後のお色が異なる等のキャンセルはお断りしております。


【USED商品について】

細かなダメージがある場合がございます。 目立つ点は写真や説明にて表記致しますが、USED商品である事をご理解の上ご購入をお願い致します。 着物が歩んできた道だと思っています。 気になる点やご質問がございましたらお気軽にお問合せ下さい。


###

Before you buy:

I try to list all major visible and known issues in the description, but since these are vintage items that sometimes have been in storage for decades, there might be additional less obvious issues.


I do my best to reproduce the correct color in the pictures; however, the actual color and sheen of the item may look slightly different from the images shown on your screen.


If you would like additional info or pictures do not hesitate to contact me.

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥5,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • ヤマト宅急便

    ヤマトが提供する定番の配送方法です。荷物追跡に対応しています。

    送料は地域により異なります

    • 北海道

      ¥1,500

    • 東北
      青森県, 岩手県, 宮城県, 秋田県,
      山形県, 福島県

      ¥1,000

    • 関東
      茨城県, 栃木県, 群馬県, 埼玉県,
      千葉県, 東京都, 神奈川県, 山梨県

      ¥1,000

    • 信越
      新潟県, 長野県

      ¥1,000

    • 北陸
      富山県, 石川県, 福井県

      ¥1,000

    • 東海
      岐阜県, 静岡県, 愛知県, 三重県

      ¥1,000

    • 近畿
      滋賀県, 京都府, 大阪府, 兵庫県,
      奈良県, 和歌山県

      ¥1,000

    • 中国
      鳥取県, 島根県, 岡山県, 広島県, 山口県

      ¥1,000

    • 四国
      徳島県, 香川県, 愛媛県, 高知県

      ¥1,000

    • 九州
      福岡県, 佐賀県, 長崎県, 熊本県,
      大分県, 宮崎県, 鹿児島県

      ¥1,500

    • 沖縄

      ¥1,500

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • DHL Express

    DHL Express

    送料は地域により異なります

    • アジア
      エリア一律

      ¥3,650

    • オセアニア
      エリア一律

      ¥4,000

    • 北・中米
      エリア一律

      ¥4,600

    • 中近東
      エリア一律

      ¥6,522

    • ヨーロッパ
      エリア一律

      ¥4,500

    • 南米
      エリア一律

      ¥6,600

    • アフリカ
      エリア一律

      ¥6,600

    • その他地域
      エリア一律

      ¥6,600

※¥5,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

※この商品は海外配送できる商品です。

Related Items関連商品
  • 菊柄 ヴィンテージ黒袋帯 | Vintage black fukuro obi with chrysanthemum (kiku) and tortoiseshell (kikko) pattern in gold, red, and white embroidery
  • Vintage black nagoya- obi with large red and silver karakusa leaves
  • Vintage liliac nagoya-obi with design of sensu and sakura

ショップの評価